Fournitures
cahier de textes
Recherche
Connexion...
![]() [ Devenir membre ] ![]() ![]() ![]() Record connectés :
![]() Le 28/03/2009 @ 10:47 ![]() Le 11/03/2017 @ 21:26 A propos du site
Ecrire à l'école
|
A la manière de... - Le cigare et la fourmilière
![]() Tout d'abord la contrainte de l'inventaire qui transforme un texte en faisant la liste des mots d'une catégorie grammaticale donnée. Ensuite, ils se sont attelés à la transformation de la Fable par substitution de chaque mot par le suivant dans le dictionnaire appartenant à la même catégorie. L'OULIPO avait fait de même mais en prenant le septième mot ce qui donna La cimaise et la fraction (S+7). Inventaire de verbes : Chanter trouver venir crier prier prêter subsister payer être être faire dire chanter déplaire chanter être danser. Inventaire de noms : Cigale fourmi. Cigale été bise mouche vermisseau famine fourmi voisine grain saison août foi animal intérêt principal fourmi défaut temps emprunteuse nuit jour. S+1 (Les élèves ont travaillé sur le Larousse mini débutant CP CE. Lorsque le mot n'était pas dans leur dictionnaire ils avaient pour consigne de laisser le mot qui est dans la Fable originelle) : Le cigare et la fourmilière Le cigare ayant chantonner Toute l'étendue. Se tua fort dépourvu Quand le bison fut vérifié. Pas un seul morse peureux De moucheron ou de vermisseau. Elle alla crispé fanfare Chez la fourmilière son voisinage La privant de la prévenir Quelque graine pour subsister Jusqu'à la salade nuageuse. De même la classe s'est amusée à transformer le texte en remplaçant le plus de mots possibles par leur contraire : La cigale s'étant tue Tout l'hiver Se trouva fort pourvue Quand la bise fut partie Beaucoup de morceaux De mouches ou de vermisseaux. Elle alla chuchoter satiété Chez la Fourmi sa voisine Lui refusant de lui donner Quelque grain pour mourir Jusqu'à la vieille saison. Je ne vous paierai pas Avant l'août, foi d'animal Principal et intérêt La fourmi est prêteuse C'est la sa plus grande qualité Que faisiez vous au temps froid ? Dit-elle à cette économe. Jour et nuit à tout venant Je me taisais s'il vous plaît. Vous vous taisiez ? J'en suis fort énervé. Et bien ne dansez pas maintenant. Plusieurs auteurs ont composé des pastiches de cette fable. Parmi les plus célèbres les version de Françoise Sagan, d'Andrée Chédid et de l'Oulipo. Dans sa version Françoise Sagan met la Cigale en situation de rendre la monaie de sa pièce à la fourmi : La Fourmi, ayant stocké Tout l'hiver Se trouva fort encombrée Quand le soleil fut venu : Qui lui prendrait ces morceaux De mouches ou de vermisseaux ? Elle tenta de démarcher Chez la Cigale sa voisine, La poussant à s'acheter Quelque grain pour subsister Jusqu'à la saison prochaine. " Vous me paierez, lui dit-elle, Après l'août, foi d'animal, Intérêt et principal. " La Cigale n'est pas gourmande : C'est là son moindre défaut. " Que faisiez-vous au temps froid ? Dit-elle à cette amasseuse. - Nuit et jour à tout venant Je stockais, ne vous déplaise. - Vous stockiez ? j'en suis fort aise ; Eh bien ! soldez maintenant. " Françoise Sagan Andrée Chédid donne dans sa version La fourmi et la cigale une sorte de suite à la Fable où les deux insectes changent d'attitude : "Fini, fini !" Dit la fourmi. "Au diable la parcimonie ! Dès aujourd’hui Je convie Toutes cigales affranchies A me chanter leurs mélodies, Et nous fêterons, en compagnie, La vie qui bouge, La vie qui fuit !" "Holà, holà !" Fit la cigale Poussant un cri très vertical. "Pour moi, adieu le carnaval ! L’hiver, l’hiver m’a tant appris, Et le souci tant rétrécie, Que j’ai rangé toutes mes rêveries Pour m’établir En Bourgeoisie !" La version de Raymond Queneau est certes pleine d'un lexique complexe mais elle est jubilatoire à lire et on reconnaît malgré tout la mélodie de la Fable puisque la structure est identique : La Cimaise et la Fraction La cimaise ayant chaperonné Tout l'éternueur, Se tuba fort dépurative Quand la bixacée fut verdie : Pas un sexué pétrographique morio De moufette ou de verrat. Elle alla crocher frange Chez la fraction sa volcanique, La processionnant de lui primer Quelque gramen pour succomber Jusqu'à la salanque nucléaire. "Je vous peinerai, lui discorda-t-elle, Avant l'apanage, folâtrerie d'Annamite, Interlocutoire et priodonte." La fraction n'est pas prévisible ; C'est là son moléculaire défi. "Que ferriez-vous au tendon cher ? Discorda-t-elle à cette énarthrose. - Nuncupation et joyau à tout vendeur, Je chaponnais, ne vous déploie. - Vous chaponniez ? j'en suis fort alarmante. Eh bien ! débagoulez maintenant." Oulipo, la littérature potentielle Gallimard (1973). Le chanteur Pierre Péret s'est même fendu d'une version en argot : La Cigale reine du hit-parade Gazouilla durant tout l'été Mais un jour ce fut la panade Et elle n'eut plus rien à becqueter. Quand se pointa l'horrible hiver Elle n'avait pas même un sandwich, À faire la manche dans l'courant d'air La pauvre se caillait les miches. La Fourmi qui était sa voisine Avait de tout, même du caviar. Malheureusement cette radine Lui offrit même pas un carambar. - Je vous paierai, dit la Cigale, J'ai du blé sur un compte en Suisse. L’autre lui dit : Z'aurez peau d'balle, Tout en grignotant une saucisse. - Que faisiez-vous l'été dernier ? - Je chantais sans penser au pèze. - Vous chantiez gratos, pauvre niaise Eh bien guinchez maintenant ! Moralité : Si tu veux vivre de chansons Avec moins de bas que de hauts N'oublie jamais cette leçon : Il vaut mieux être imprésario ! Date de création : 23/04/2010 @ 17:18
Dernière modification : 23/04/2010 @ 18:10
Catégorie : A la manière de...
Page lue 5286 fois
Réactions à cet article
| Activités
Littérature jeunesse
Exercices en ligne
Ressources en ligne
Archives
|